Many thanks to Radio Nacional de Colombia and Ana María Lara for this beautiful article on the premiere […]
Radio Nacional de Colombia Interview
Master of Modern Drama: Rafael Guizado
If Moliére wrote magical realism it might look a lot like Complemento, a comedy in four acts, by […]
SCHERZO Nominated!
Scherzo (Dialogue with a Statue) by Rafael Guizado, in my translation, is nominated for Broadway World Las Vegas […]
Premier Site for World Lit in Translation Publishes SCHERZO
Asymptote, the premier site for world literature in translation, has published an excerpt from Scherzo (Dialogue with a […]
Scherzo tickets on sale now!
Tickets on sale NOW for The Asylum Theatre presents: Rafael Guizado’s Scherzo (Dialogue with a Statue) in my […]
Scherzo (Dialogue with a Statue) June 25 & 26 at Winchester Dondero Cultural Center Theater
Scherzo (Dialogue with a Statue) by Rafael Guizado, in my translation, will be the opening production of The […]
OOTW 2019: Clapham Common Revisited
It’d be fun to go back, snap a pic, and compare the before and after!
“Complemento” at Out of the Wings Festival 2019
Out of the Wings Festival 2019, a celebration of theatre in translation, will premier the English translation of […]
Nocturne (Lullaby)
Nocturne (Lullaby)(2017) -translated and adapted from Canción de Cuna (1945) by Rafael Guizado Duration: 12 minutes Genre: Serio-comic one-act The original independent monologue in which a new […]
Out of the Wings Festival, July 10-14, London
I’m proud and excited to announce that Out of the Wings Festival is right around the corner! Or […]